Vertical and Horizontal / Vertical y Horizontal

“The Cross is both vertical and horizontal.” These words stirred me. “Wow, God really thought of everything,” I thought. I’m reminded of both orientations of the Cross by the last line of today’s Gospel, “Be perfect, as your Heavenly Father is perfect.” 

For years, I thought that just meant to strive for less sin and more holiness. “Lord, I can’t be perfect, but I try,” I said for years, as I misinterpreted this Scripture. To be sure, the last line of today’s Gospel IS about sinning less, in a way. But that’s not all it’s about, and that’s the genius of Our Lord and Scripture. 

The word that translates to “perfect” in English actually means “whole”, “full”, or “complete”. So, it isn’t just about being less sinful, though that is a wonderful goal to strive for! Instead, the last line of today’s Gospel exhorts us to bring about the Kingdom of God fully – so we can experience it in the here and now. 

Jesus exhorts us to love both God and our neighbors. We need a vertical relationship with God, and we need horizontal relationships with our neighbors to fully realize the Kingdom. 

So, to be whole, full, or complete, we need both/and, not either/or. We need the vertical and the horizontal. Too many times, we act in ways which fail to realize the both/and of the Kingdom, in ways that only emphasize loving God and rejecting neighbor, or embracing our neighbor but forgetting the importance of the love of God. 

Indeed, we need the Cross of Jesus to remind us to be oriented in both ways. And we need the Cross of Jesus to redeem us when we fall short. Today, let’s thank the Lord for the gift of the Cross, for the ability to see the new in the familiar, and pray that we might bring about the Kingdom through the “both/and”. 

Contact the author

“La Cruz es a la vez vertical y horizontal”. Estas palabras me conmovieron. “Vaya, Dios realmente pensó en todo”, pensé. La última línea del Evangelio de hoy me recuerda ambas orientaciones de la Cruz: “sean perfectos, como su Padre celestial es perfecto”.

Durante años, pensé que eso sólo significaba luchar por tener menos pecado y más santidad. “Señor, no puedo ser perfecto, pero hago el intento”, decía durante años, mientras malinterpretaba esta Escritura. Sin duda, la última línea del Evangelio de hoy se trata de pecar menos, de cierto forma, pero eso no solamente se trata de eso, y ese es el genio de Nuestro Señor y las Escrituras.

La palabra que se traduce como “perfecto” en español en realidad significa “entero”, “pleno” o “completo”. Por lo tanto, no se trata sólo de ser menos pecador, ¡aunque es una meta maravillosa por la que esforzarse! En cambio, la última línea del Evangelio de hoy nos exhorta a realizar plenamente el Reino de Dios, para que podamos experimentarlo aquí y ahora.

Jesús nos exhorta a amar tanto a Dios como a nuestro prójimo. Necesitamos una relación vertical con Dios y necesitamos relaciones horizontales con nuestro prójimo para realizar plenamente el Reino.

Entonces, para que seamos enteros, plenos o completos, necesitamos ambos/y, no uno/o otro. Necesitamos la vertical y la horizontal. Demasiadas veces actuamos de maneras que no logramos realizar el ambos/y del Reino, de maneras que solo enfatizan amar a Dios y rechazar al prójimo, o abrazar a nuestro prójimo pero olvidando la importancia del amor de Dios.

De hecho, necesitamos la Cruz de Jesús para recordarnos que debemos orientarnos en ambos sentidos. Y necesitamos la Cruz de Jesús para redimirnos cuando fallamos. Hoy, agradezcamos al Señor por el regalo de la Cruz, por la capacidad de ver lo nuevo en lo familiar, y oremos para que podamos realizar el Reino a través del “ambos/y”.

Comunicarse con la autora

Mary Thissen is a St. Louis native living in East Central Illinois with her husband and children. She is blessed with twin boys Earthside and four children now living in Heaven. When she is not working as a healthcare data analyst or caring for her boys, she enjoys studying and writing about the Catholic faith and ministering to women who are suffering through miscarriage or infertility. You can connect with Mary on Instagram @waitingonmiracles. 

Feature Image Credit: Matías Medina,

Stay Calm, Don’t Retaliate / Mantener la Calma y no Buscar la Venganza

Today we take a look at Mt 5: 38-42. This passage states “You have heard that it was said, An eye for an eye and a tooth for a tooth. But I say to you, offer no resistance to one who is evil. When someone strikes you on your right cheek, turn the other one to him as well. If anyone wants to go to law with you over your tunic, hand him your cloak as well. Should anyone press you into service for one mile, go with him for two miles. Give to the one who asks of you, and do not turn your back on one who wants to borrow.”

Throughout these verses Jesus challenges us to transcend the natural impulse for retaliation and instead respond with love and generosity. He teaches us that rather than seeking revenge, we should not only turn the other cheek, but go the extra mile and give freely to those who we want to retaliate against. There are many opportunities to do this in our everyday lives. Whether it be trying to stay calm on the busy highway, or reaching out to someone who may have wronged you, and not only forgiving them, but going the extra mile to mend the relationship. 

Reflecting on this passage I see it as a call to break the cycle of violence and respond to aggression with grace and compassion. This reading challenges us to examine our own attitudes towards conflict and to strive for a deeper, more transformative love in our interactions with others.

Contact the author


Hoy echamos un vistazo a Mt 5,38-42. Este pasaje dice: “Ustedes han oído que se dijo: Ojo por ojo, diente por diente; pero yo les digo que no hagan resistencia al hombre malo. Si alguno te golpea en la mejilla derecha, preséntale también la izquierda; al que te quiera demandar en juicio para quitarte la túnica, cédele también el manto. Si alguno te obliga a caminar mil pasos en su servicio, camina con él dos mil. Al que te pide, dale; y al que quiere que le prestes, no le vuelvas la espalda”.

A lo largo de estos versículos, Jesús nos desafía a trascender el impulso natural de buscar venganza y, en cambio, responder con amor y generosidad. Nos enseña que en lugar de buscar venganza, no sólo debemos presentarle la otra mejilla, sino hacer un esfuerzo adicional y dar generosamente a aquellos contra quienes queremos tomar represalias. Hay muchas oportunidades para hacer esto en nuestra vida diaria. Ya sea tratando de mantener la calma en una carretera concurrida o acercándose a alguien que puede haberte hecho daño, y no sólo perdonarlo, sino hacer un esfuerzo adicional para reparar la relación.

Al reflexionar sobre este pasaje, lo veo como un llamado a romper el ciclo de violencia y responder a la agresión con gracia y compasión. Esta lectura nos desafía a examinar nuestras propias actitudes hacia el conflicto y a luchar por un amor más profundo y transformador en nuestras interacciones con los demás.

Comunicar con la autora

Heather Orlowski and her husband are busy parents of two little girls (ages 2 and 4). The Catholic Church holds a special place in her heart and in her entire life. She attended Catholic schools from Kindergarten through college. She graduated from Aquinas College with a degree in Elementary/Special Education. Catholic Education is very important to her and she now teaches 1st and 2nd grades at St. Therese Catholic School. In her free time, she loves creating memories with her family and watching her little girls play soccer. 

Feature Image Credit: Matt Collamer,

Dust, Seeds, and Flowers / El Polvo, las Semillas y las Flores

I stopped to stare and take in all that my child is today. That which I often overlook – the innocence of today, the unknowns of tomorrow. I think of all the potential inside, waiting to flourish, to serve the Lord above all else, God-willing. 

How delicate is life in the womb. That soul can be anything, so infinite the possibilities! 

As Catholics, it is our duty to invest in our youth, both those clearly in front of us as well as the unborn. We must be there to teach and guide them what is just. I pray my children will find the Lord’s narrow way, striving for Him alone and that which is eternal, rather than the distractions of this temporary world. 

Meanwhile, many adults, including myself, struggle with humility. I shouldn’t have to do this or that, I’ve worked too hard, I’m more important than that. And on the other hand, many struggle with self-confidence. I’m not good enough. I’m a nobody. The mustard seed parable reminds us of the significance of littleness. Something small has the greatest potential for growth, and ultimately becomes something magnificent. 

This is one of the most common themes of the Bible. Being asked to go forth and proclaim the Kingdom, we begin as a speck of dust but have infinite power to grow, all because of God’s grace.

“The good God does not need years to accomplish His work of love in a soul; one ray from His Heart can, in an instant, make His flower bloom for eternity…” (St. Therese of Lisieux)

Contact the author

Me detuve para mirar y asimilar quien es mi hijo el día de hoy. Lo que a menudo paso por alto: la inocencia de hoy, lo desconocido de mañana. Pienso en todo el potencial interior, esperando florecer, para servir al Señor por encima de todo, si Dios quiere.

Qué delicada es la vida en el útero. Esa alma puede ser cualquier cosa, ¡son tan infinitas las posibilidades!

Como católicos, es nuestro deber invertir tiempo en los jóvenes, tanto la que está claramente frente a nosotros como la que está por nacer. Debemos estar allí para enseñarles y guiarles lo que es justo. Rezo para que mis hijos encuentren el camino angosto del Señor, esforzándose solo por Él y por lo que es eterno, en lugar de las distracciones de este mundo temporal.

Mientras tanto, muchos adultos, incluyéndome a mí, luchamos con la humildad. No debería tener que hacer esto o aquello, he trabajado demasiado, soy más importante que eso. Y, por otro lado, muchos luchan con la confianza en sí mismos. No soy lo suficientemente bueno. No soy nadie. 

La parábola de la semilla de mostaza nos recuerda el significado de la pequeñez. Algo pequeño tiene el mayor potencial de crecimiento y, en última instancia, se convierte en algo magnífico. Este es uno de los temas más comunes de la Biblia. Al pedirnos que salgamos y proclamemos el Reino, comenzamos como un puntito de polvo pero tenemos un poder infinito para crecer, todo gracias a la gracia de Dios.

“El buen Dios no necesita años para realizar su obra de amor en un alma; un rayo de su Corazón puede, en un instante, hacer florecer su flor para la eternidad…” (Santa Teresa de Lisieux)

Comunicarse con la autora

Dr. Alexis Dallara-Marsh is a board-certified neurologist who practices in Bergen County, NJ. She is a wife to her best friend, Akeem, and a mother of two little ones on Earth and two others in heaven above.

Feature Image Credit: Hal Gatewood,

The Words That Changed My Life / Las Palabras que Cambiaron mi Vida

The single most important shift I have experienced in my relationship with God, the deepest transformation I have received in my prayer life, is connected to today’s Gospel passage… I am not the Center of the universe. I do not and cannot ever understand what life is all about. Relying on my powers of understanding has led me repeatedly down a dead-end street. And God said to me on one quiet day of retreat, “I know. Only I know.” Those words have changed my life.

Someone who swears something on oath is basically exhibiting their reliance on their own personal power of making sense of the world. One who swears an oath manipulates words to convince others of their own version of what is real, true, or good. Perhaps their version does correspond to what is real, but most of us have to admit that we have only a slight comprehension of the total picture of anything that concerns us or the world. In a disordered way, the one who swears an oath proclaims, “I know. Only I know.”

In this passage Jesus says that the vast reaches of the cosmos should give a person pause. The wonder that the universe should spark in our heart should humble us to realize our own impotence and dependence on the Creator. 

God knows all things. Only God knows what is true, what is really happening. God alone can see how everything is connected and how all things participate in a mysterious way in the overflowing of his loving wisdom that guides all things. We can simply and sincerely only attempt to understand all that is unfolding.

Before the glory of heavens and the beauty of earth, therefore, I can only humbly bow. I can leave God free. I can leave others free. I can entrust myself to him, holding nothing back. I am secure enough to let things be.

Because of this transformation, I can examine my words. Are they manipulative? Are they pressured? Are they self-oriented? Am I inwardly disturbed? Or are my words simple? Are they free? Are they trusting? Am I at peace?

Contact the author

El cambio más importante que he experimentado en mi relación con Dios, la transformación más profunda que he recibido en mi vida de oración, está conectado con el pasaje del Evangelio de hoy. No soy el centro del universo. No entiendo ni podré entender nunca de qué se trata la vida. Confiar en mis poderes de comprensión me ha llevado repetidamente a un callejón sin salida. Y Dios me dijo en un tranquilo día de retiro: “Lo sé. Sólo yo lo sé”. Esas palabras han cambiado mi vida.

Alguien que hace algo bajo juramento básicamente muestra su confianza en su propio poder personal para darle sentido al mundo. Quien hace un juramento manipula las palabras para convencer a otros de su propia versión de lo que es real, verdadero o bueno. Quizás su versión corresponda a lo real, pero la mayoría de nosotros tenemos que admitir que sólo tenemos una ligera comprensión del cuadro completo de todo lo que nos concierne a nosotros o al mundo. De manera desordenada, el que hace un juramento proclama: “Lo sé. Sólo yo lo sé”.

En este pasaje Jesús dice que las vastas extensiones del cosmos deberían hacer reflexionar a la persona. La maravilla que el universo debería encender en nuestro corazón debería humillarnos para que nos demos cuenta de nuestra propia impotencia y dependencia del Creador.

Dios sabe todas las cosas. Sólo Dios sabe lo que es verdad, lo que realmente está pasando. Sólo Dios puede ver cómo todo está conectado y cómo todas las cosas participan de manera misteriosa en el desbordamiento de su amorosa sabiduría que guía todas las cosas. Sólo podemos intentar, sencilla y sinceramente, comprender todo lo que se está desarrollando.

Por lo tanto, ante la gloria de los cielos y la belleza de la tierra, sólo puedo inclinarme humildemente. Puedo dejar a Dios libre. Puedo dejar a otros libres. Puedo confiar en él sin ocultar nada. Tengo la confianza de dejar que las cosas sean como son.

Gracias a esta transformación, puedo examinar mis palabras. ¿Son manipuladores? ¿Son presionados? ¿Son orientados a mí mismo? ¿Estoy perturbada interiormente? ¿O mis palabras son simples? ¿Son libres? ¿Confían? ¿Estoy en paz?

Comunicarse con la autora

Sr. Kathryn J. Hermes

Sr. Kathryn James Hermes, FSP, is an author and offers online evangelization as well as spiritual formation for people on their journey of spiritual transformation and inner healing. Website: My Books:
Public Facebook Group: HeartWork Spiritual Formation Group:

Feature Image Credit: Noel Bauza,

The Importance of Marriage / La Importancia del Matrimonio

My husband and I recently celebrated our 30th anniversary. It’s a chance to consider the importance of a sacramental marriage and its indissolubility. Marriage is commitment and a road of obedience to both the other and God. 

Jesus has strong words on marriage in today’s Gospel, emphasizing that marriage is not to be taken lightly. This has been our experience as well – weathering the natural ebbs and flows of a lifelong relationship and commitment with another person. When I got engaged, my mother (who has been married to my father for 58 years) told me that there would be times when I could walk away and possibly feel no regrets but that’s not what marriage is. In other words, it can be darn stinking hard sometimes, but marriage is pushing through and coming out on the other side stronger. 

I believe Jesus underlined the importance of marriage because he also knew how critical it is for children to be in a family. I understand that sometimes really crummy things happen and that’s not possible. Thankfully, the Church has ways of assisting. But I also know that a healthy marriage helps build healthy children. A sacramental marriage with God at its center helps grow faithful children. I’ve met a decent number of young adults who didn’t have this model who have shared that they value seeing my husband and I be a married couple and they appreciate that we share the good, the bad,and the goofy with them. It comforts them to know that a long term, happy, healthy marriage is possible. 

As always, Jesus sets the bar high but doesn’t abandon us. I know for a fact that we have only been able to keep this thing going for 30 years because of humility and God’s good grace. 

What do Jesus’ words on marriage mean to you in your particular situation?

Jesus, help me keep you at the center of my marriage and grant me the grace to be a good spouse. 

Contact the author

Mi esposo y yo recientemente celebramos nuestro aniversario de 30 años de casados. Es una oportunidad para considerar la importancia del matrimonio sacramental y su indisolubilidad. El matrimonio es un compromiso y un camino de obediencia tanto al otro como a Dios.

Jesús tiene palabras fuertes sobre el matrimonio en el Evangelio de hoy, enfatizando que el matrimonio no debe tomarse a la ligera. Esta ha sido nuestra experiencia también: capear los flujos y reflujos naturales de una relación y un compromiso de por vida con otra persona. Cuando me comprometí, mi madre (que ha estado casada con mi padre por 58 años) me dijo que habría momentos en los que podría alejarme y posiblemente no sentir arrepentimiento, pero eso no es el matrimonio. En otras palabras, a veces puede ser muy difícil, pero el matrimonio se trata de salir adelante y salir al otro lado más fuerte.

Creo que Jesús subrayó la importancia del matrimonio porque también sabía lo importante que es que los niños estén dentro de una familia. Entiendo que a veces pasan cosas realmente malas y eso no es posible. Afortunadamente, la Iglesia tiene formas de ayudar. Pero también sé que un matrimonio sano ayuda a tener hijos sanos. Un matrimonio sacramental con Dios en el centro ayuda a que los hijos crezcan fieles. He conocido a un número decente de adultos jóvenes que no tenían este modelo y que han compartido que valoran ver a mi esposo y a mí ser una pareja casada y aprecian que compartamos lo bueno, lo malo y lo ridículo con ellos. Les reconforta saber que es posible un matrimonio feliz, saludable y duradero.

Como siempre, Jesús pone el listón alto pero no nos abandona. Sé con certeza que solo hemos podido mantener esta relación durante 30 años gracias a la humildad y la buena gracia de Dios.

¿Qué significan para ti en tu situación particular las palabras de Jesús sobre el matrimonio?

Jesús, ayúdame a mantenerte en el centro de mi matrimonio y concédeme la gracia de ser una buena cónyuge.

Comunicarse con la autora

Merridith Frediani loves words and is delighted by good sentences. She also loves Lake Michigan, dahlias, the first sip of hot coffee in the morning, millennials, and playing Sheepshead with her husband and three kids. She writes for Catholic Mom,, and her local Catholic Herald. Her first book Draw Close to Jesus: A Woman’s Guide to Adoration is available at Our Sunday Visitor and Amazon. You can learn more at

Feature Image Credit: Paul García,

Level Up / Subir de Nivel

Sometimes living a good Christian life can seem like a lot can’t it? If we read through the Old Testament they had many more laws than we have today, mostly ceremonial or liturgical, but even still they were allowed certain things that Jesus very clearly condemns in the New Testament. One good example would be how Moses allowed divorce because of the hardness of their hearts. 

So it seems like Jesus in the Gospel today is making an already difficult faith even harder to attain. He says we have heard that murder is wrong, but he wants us not even to be angry with our brothers and sisters. How is this even possible and why are there differences between the Old Testament allowances and what Jesus allows? Well, let’s look very practically at the situation. What is the difference? The difference is Jesus himself. 

The people in the Old Testament did not have Jesus. They did not yet have the power of the cross, except for specific examples of some of the prophets who God gave grace to in a very special way. They did not have the power of the sacraments that Christ instituted. It becomes clear with this context that the reason the Israelites hearts were so hardened was because they didn’t have Jesus. 

Now Jesus comes on the scene and I think the proper way to look at it is not that Jesus is giving us impossible things to follow, but that he is showing us the new heights of holiness we can attain through his love, grace, and the power of the cross. He is the difference. 

This relates back to the Gospel I reflected on earlier this month. Jesus makes it clear that the Sadducees do not believe in the Scriptures and the power of God. It’s as if they are living in the old way without reference to the change. They are trying to abide by the old law without realizing that Christ has come with his power to save us all from our sins and give us the ability to attain a higher standard of holiness. 

For any video game nerds out there, Jesus gives us the power to level up. What’s more, Jesus shows us that it was always meant to be this way. He never wanted our hearts to become hardened with sin. From the beginning, he wanted us to receive his love and grace and allow it to change our lives. We are the ones who allowed sin to change the plan. But even in our wretchedness, God had the plan for our future. He sent his only Son so that whoever would believe in him would have eternal life. So how do we surpass the righteousness of the scribes and Pharisees as Jesus calls us to in today’s Gospel. We look to him. Jesus is the difference. 

From all of us here at Diocesan, God bless!

Contact the author

A veces vivir una buena vida cristiana puede parecer mucho, ¿no es cierto? Si leemos el Antiguo Testamento, tenían muchas más leyes que las que tenemos hoy, en su mayoría ceremoniales o litúrgicas, pero aún así se les permitían ciertas cosas que Jesús condena muy claramente en el Nuevo Testamento. Un buen ejemplo sería cómo Moisés permitió el divorcio debido a la dureza de sus corazones.

Entonces parece que Jesús en el Evangelio de hoy está haciendo que una fe que ya era difícil sea aún más difícil de alcanzar. Dice que hemos oído que el asesinato está mal, pero quiere que ni siquiera nos enfademos con nuestros hermanos y hermanas. ¿Cómo es esto posible y por qué hay diferencias entre las concesiones del Antiguo Testamento y lo que Jesús permite? Bueno, veamos la situación de manera muy práctica. ¿Cuál es la diferencia? La diferencia es Jesús mismo.

La gente del Antiguo Testamento no tenía a Jesús. Todavía no tenían el poder de la cruz, salvo ejemplos específicos de algunos de los profetas a quienes Dios dio gracia de una manera muy especial. No tenían el poder de los sacramentos que Cristo instituyó. Con este contexto queda claro que la razón por la que los corazones de los israelitas estaban tan endurecidos era porque no tenían a Jesús.

Ahora Jesús entra en escena y creo que la forma correcta de verlo no es que Jesús nos esté dando cosas imposibles de seguir, sino que nos esté mostrando las nuevas alturas de santidad que podemos alcanzar a través de su amor, su gracia y el poder de la cruz. Él es la diferencia.

Esto se relaciona con el Evangelio sobre el que reflexioné a principios de este mes. Jesús deja claro que los saduceos no creen en las Escrituras ni en el poder de Dios. Es como si vivieran de la forma antigua sin tener en cuenta el cambio. Están tratando de cumplir con la antigua ley sin darse cuenta de que Cristo ha venido con su poder para salvarnos a todos de nuestros pecados y darnos la capacidad de alcanzar un nivel más alto de santidad.

Para cualquier nerd de los videojuegos, Jesús nos da el poder de subir de nivel. Es más, Jesús nos muestra que siempre debió ser así. Él nunca quiso que nuestros corazones se endurecieran por el pecado. Desde el principio, quiso que recibiéramos su amor y gracia y permitiéramos que cambiaran nuestras vidas. Nosotros somos los que permitimos que el pecado cambiara el plan. Pero incluso en nuestra miseria, Dios tenía el plan para nuestro futuro. Envió a su único Hijo para que todo aquel que creyera en él tuviera vida eterna. Entonces, ¿cómo superamos la justicia de los escribas y fariseos como nos llama Jesús en el Evangelio de hoy? Nos fijamos en él. Jesús es la diferencia.

De parte de todos nosotros aquí en Diocesano, ¡Dios los bendiga!

Comunicarse con el autor

Tommy Shultz is a Business Development Representative for Diocesan. In this role he is committed to bringing the best software to dioceses and parishes while helping them evangelize on the digital continent. Tommy has worked in various diocese and parish roles since his graduation from Franciscan University with a Theology degree. He hopes to use his skills in evangelization, marketing, and communications, to serve the Church and bring the Good News to all. His favorite quote comes from St. John Paul II, who said, “A person is an entity of a sort to which the only proper and adequate way to relate is love.”

Feature Image Credit: Clark Tibbs,

God is Real, and His Way is the Only Way / Dios es Verdadero y Su Camino es el Único Camino

It’s not every day that we get to hear the account of the contest between Elijah and the 450 prophets of Baal. Elijah needed to show the people of Israel that the God of Abraham, Isaac, and Jacob was the only true God. He needed more than fiery words: “‘How long will you straddle the issue? If the Lord is God, follow him; if Baal, follow him.’ The people, however, did not answer him” (1 Kings 18:21). These people didn’t care to make a decision. It took something much more dramatic: “‘You shall call on your gods, and I will call on the Lord. The God who answers with fire is God.’ All the people answered, ‘Agreed!’” (1 Kings 18:24). 

It took a spectacular sacrifice and fire from heaven to get a response, and the Lord delivered. “The Lord’s fire came down and consumed the burnt offering, wood, stones, and dust, and it lapped up the water in the trench” (1 Kings 18:38). Did we hear that clearly proclaimed at Mass? “Fire came down and consumed the burnt offering, wood, stones, and dust, and it lapped up the water.” God sent fire so hot and so concentrated that it obliterated the altar of sacrifice, and instantly evaporated a trench full of water. This is much more impressive than the absentee demons of the prophets of Baal, who give no reply to the 450 men cutting themselves on their behalf.

We can hear accounts like these in the Old Testament and sit by with our popcorn, enjoying the spectacle. Surely, many of the Israelites did just that at the contest between Elijah and the prophets of Baal. But we can easily forget that these things really happened. God really sent fire from heaven at Elijah’s word. He really destroyed the cities of Sodom and Gomorrah. He really caused manna to rain down from heaven. He really allowed some of the saints to raise the dead.

God works miracles through His prophets and saints to encourage others to believe in Him. He uses these events to show us that He really exists. Although today He does not act in the same spectacular manner as He did in the Old Testament, He still performs thousands of miracles through his saints through healings, apparitions, natural disasters, and conversions. 

But the most significant miracle was the Incarnation. When Jesus came, He reminded us, more than any other miracle could, of the reality and closeness of God and of His claim on us. Jesus, who did not come to abolish the law or the prophets, but came “to fulfill” (Matt. 5:17), tells us in the Gospel that He is the same God who consumed the offering of Elijah. His law remains the same, and all who follow it and believe in Him will reach the kingdom of heaven. We have no excuse not to believe Him and to trust that the God who incinerates stone and takes on flesh makes commands that are not only good, but will transform us into His sons and daughters.

Contact the author

No todos los días escuchamos el relato de la pelea entre Elías y los 450 profetas de Baal. Elías necesitaba mostrarle al pueblo de Israel que el Dios de Abraham, Isaac y Jacob era el único Dios verdadero. Necesitaba algo más que palabras ardientes: “‘¿Hasta cuándo van a andar indecisos? Si el Señor es el verdadero Dios, síganlo; y si lo es Baal, sigan a Baal’. Pero el pueblo no supo qué responderle.” (1 Reyes 18,21). A estas personas no les importaba tomar una decisión. Fue necesario algo mucho más dramático: “‘Ustedes invocarán a su dios y yo invocaré al Señor; y el Dios que responda enviando fuego, ése es el verdadero Dios.’ Todo el pueblo respondió: ‘Está bien’”.  (1 Reyes 18,24).

Fue necesario un sacrificio espectacular y fuego del cielo para obtener una respuesta, y el Señor la entregó. “Entonces bajó el fuego del Señor y consumió la víctima destinada al holocausto y la leña, y secó el agua de la zanja.” (1 Reyes 18,38). ¿Escuchamos eso claramente proclamado en la Misa? “Bajó el fuego del Señor y consumió la víctima destinada al holocausto y la leña, y secó el agua”. Dios envió fuego tan caliente y tan concentrado que destruyó el altar del sacrificio y evaporó instantáneamente una zanja llena de agua. Esto es mucho más impresionante que los demonios ausentes de los profetas de Baal, que no dan respuesta a los 450 hombres que se cortan a nombre suyo.

Podemos escuchar relatos como estos en el Antiguo Testamento y sentarnos con unas palomitas de maíz, disfrutando del espectáculo. Seguramente muchos de los israelitas hicieron precisamente eso durante la pelea entre Elías y los profetas de Baal. Pero podemos olvidar fácilmente que estas cosas realmente sucedieron. Dios realmente envió fuego del cielo ante la palabra de Elías. Realmente destruyó las ciudades de Sodoma y Gomorra. Realmente hizo que cayera maná del cielo. Realmente permitió que algunos de los santos resucitaran a los muertos.

Dios obra milagros a través de sus profetas y santos para animar a otros a creer en Él. Utiliza estos eventos para mostrarnos que realmente existe. Aunque hoy no actúa de la misma forma espectacular como en el Antiguo Testamento, todavía realiza miles de milagros a través de sus santos haciendo curaciones, apariciones, desastres naturales y conversiones.

Pero el milagro más significativo fue la Encarnación. Cuando Jesús vino, nos recordó, más que cualquier otro milagro, la realidad y la cercanía de Dios y su derecho sobre nosotros. Jesús, que no vino a abolir la ley ni a los profetas, sino que vino “a cumplir” (Mt 5,17), nos dice en el Evangelio que Él es el mismo Dios que consumió la ofrenda de Elías. Su ley sigue siendo la misma, y todo el que la sigue y cree en Él alcanzará el reino de los cielos. No tenemos excusa para no creerle y confiar en que el Dios que incinera piedra y toma carne, da mandatos que no sólo son buenos, sino que nos transformarán en sus hijos e hijas.

Comunicarse con el autor

David Dashiell is a freelance author and editor in Nashville, Tennessee. He has a master’s degree in theology from Franciscan University, and is the editor of the anthology Ever Ancient, Ever New: Why Younger Generations Are Embracing Traditional Catholicism.

Feature Image Credit: José De La Cruz,

Light Always Gets Brighter – Be Light! / La Luz Siempre Alumbra Más – ¡Deja Brillar tu Luz!

Today I’d like to ask you a probing question. Be honest with yourself. Have you ever felt jealous or envious of another person’s success, talents, or good works? I think we’ve all felt that twinge of jealousy. It’s a jealousy that is seeded in personal insecurity – an insecurity that tempts us into thinking that our light and goodness might diminish if someone else’s shines. Moreover, it’s a jealousy that misplaces why we shine in the first place.  

Take heart friends! Today’s Gospel passage offers us a remedy for jealousy. Jesus gives a recipe for how to be exactly who God created you to be, how to go out and do good and holy works confidently, and how to celebrate when others do the same. 

First, be salt. In Jesus’ day salt was valuable and essential. So, too, are you and each person God has created! Though not as pricey today as it once was, we still value salt because it enhances flavor in our food. When we behave as “salt of the earth,” we enhance the goodness that is around us. In biblical times and today, we also recognize that salt prevents decay and preserves food. As salt of the earth, we invigorate our communities, preventing stagnation. 

Second, be light. In Matthew 5:16, we read, “Let your light so shine before men, that they may see your good works and give glory to your Father who is in heaven.” When we share our light, we’re sharing the light of Christ that dwells within us. Notice that “sharing light,” is not for our personal benefit. We don’t “share light” to seek favor, earn a promotion, or for profit. We let our light shine for others to see so that they may “give glory” to God! (see Mt 5:16) 

When light is added to light, it always gets brighter. Verse 16 shows us that we are created to live in communion with God and with one another. When you light one candle and then a second, there is always more light in the room, not less. Neither candle becomes less luminous with the addition of more candles. In fact, what eventually happens is that a unified glow overcomes a dark space. This is an image of the Church. When we share the light of Christ, our good works spread the same way, eliminating what is not of God. 

When you see someone doing something light-sharing in your community today, snuff out any jealousy or insecurity that you may feel by helping them to lift their light. Make the Christian witness visible and public. In this way, you’re sharing your light, too, and pointing the community to Jesus. 

Contact the author

Hoy me gustaría hacerles una pregunta inquisitiva. Sé honesto contigo mismo. ¿Alguna vez has sentido celos o envidia del éxito, los talentos o las buenas obras de otra persona? Creo que todos hemos sentido unos cuantos celos. Son celos sembrados en la inseguridad personal, una inseguridad que nos tienta a pensar que nuestra luz y bondad podrían disminuir si las de otra persona brillan. Es más, son unos celos que no entienden por qué brillamos desde un principio.

¡Ánimo amigos! El pasaje del Evangelio de hoy nos ofrece un remedio para los celos. Jesús da una receta sobre cómo ser exactamente quien Dios te creó ser, cómo salir y hacer obras buenas y santas con confianza, y cómo celebrar cuando otros hacen lo mismo.

Primero, sé sal. En los días de Jesús la sal era valiosa y esencial. ¡Así también lo eres tú y cada persona que Dios ha creado! Aunque hoy en día no es tan cara como antes, todavía valoramos la sal porque aumenta el sabor de nuestra comida. Cuando nos comportamos como “sal de la tierra”, realizamos la bondad que nos rodea. En los tiempos bíblicos y hoy en día, también reconocemos que la sal previene la descomposición y preserva los alimentos. Como sal de la tierra, revigorizamos nuestras comunidades, evitando el estancamiento.

En segundo lugar, sé luz. En Mateo 5,16 leemos: “brille la luz de ustedes ante los hombres, para que viendo las buenas obras que ustedes hacen, den gloria a su Padre, que está en los cielos”. Cuando dejamos brillar nuestra luz, estamos compartiendo la luz de Cristo que habita en nuestro interior. Tenga en cuenta que “dejar brillar tu luz” no es para nuestro beneficio personal. No “dejamos brillar nuestra luz” para buscar favores, obtener una subida de sueldo o obtener ganancias. ¡Dejamos que nuestra luz brille para que otros la vean para que puedan “dar gloria” a Dios! (ver Mt 5,16)

La luz siempre se va aumentando. El versículo 16 nos muestra que fuimos creados para vivir en comunión con Dios y unos con otros. Cuando enciendes una vela y luego una segunda, siempre hay más luz en la habitación, no menos. Ninguna vela se vuelve menos luminosa al agregar más velas. De hecho, lo que finalmente sucede es que un resplandor unificado supera un espacio oscuro. Esta es una imagen de la Iglesia. Cuando compartimos la luz de Cristo, nuestras buenas obras se difunden de la misma forma, eliminando lo que no es de Dios.

Cuando veas a alguien haciendo algo que deja brillar su luz hoy en tu comunidad, elimina cualquier celos o inseguridad que puedas sentir y ayudalo a aumentar su luz. Hacer visible y público el testimonio cristiano. De esta manera, también estás dejando brillar tu luz y guiando la comunidad hacia Jesús.

Comunicarse con la autora

Elizabeth Tomlin is the author of Joyful Momentum: Building and Sustaining Vibrant Women’s Groups and contributing author to the Ave Prayer Book for Catholic Mothers. She is General Counsel for the Archdiocese for the Military Services, USA. Elizabeth is an Army wife and mother of three and currently lives in the DC area. She blogs at or @elizabethannetomlin on social media.

Feature Image Credit: NoName_13,

He Wants it All / Dios lo Quiere Todo

At the risk of stating the obvious, Jesus’ ways are not our ways. I will even go so far as to say that it is as true today as it was when Jesus and the Disciples walked the earth. In today’s Gospel, Jesus uses two examples to show us what not to do and then compares that with an example of his expectation.

The first part of Jesus’s teaching is to beware of those who hold themselves in high esteem. One doesn’t need to look far to see people who feel entitled to the places of honor, who gain wealth at the expense of others, and put on a good front, who seem to have it all together on social media. Jesus is clear that these people will be condemned. 

Remember, the people of Israel were looking for a king. Someone to come in and rearrange the social order so that the Israelites would no longer be subject to the Romans. Jesus is not rearranging the social order, he is completely rewriting it. It isn’t enough to want to be in power or have the seat of honor, Jesus is looking into the heart. Our prayers should not be a pretext, but a plea from the heart, a deepening of our relationship with our Creator.

In the story of the poor widow, we see Jesus respond with warmth and kindness to the poor woman who gave her all. It isn’t about the amount we give, Jesus wants all of us. Do we give of our very selves? Do we prioritize giving or do we only give what is comfortable to give, from what we have leftover after we take care of everything else? 

When asked about the greatest commandment, Jesus told us to love God first, and then to love our neighbor as ourself. In this reading from Mark’s Gospel we see examples of what it looks like when we don’t put God first, when we place ourselves above our neighbors. We can’t help but be moved when our human tendency to put self first is contrasted with the poor widow who gave it all. 

Lord, grant me the humility to give you my all like the poor widow and not hold anything back.

Contact the author

A riesgo de afirmar lo obvio, los caminos de Jesús no son los nuestros. Incluso me atreveré a decir que es tan cierto hoy como lo era cuando Jesús y los discípulos caminaban por la tierra. En el Evangelio de hoy, Jesús utiliza dos ejemplos para mostrarnos qué no hacer y luego lo compara con un ejemplo de sus expectativas.

La primera parte de la enseñanza de Jesús es tener cuidado con aquellos que se tienen en alta estima. No hace falta mirar muy lejos para ver personas que se sienten con derecho a lugares de honor, que se enriquecen a expensas de los demás y dan una buena fachada, que parecen tenerlo todo bajo control en las redes sociales. Jesús tiene claro que estas personas serán condenadas.

Recuerde, el pueblo de Israel buscaba un rey. Alguien que entrara y reorganizara el orden social para que los israelitas ya no estuvieran sujetos a los romanos. Jesús no está reordenando el orden social, lo está reescribiendo por completo. No basta con querer estar en el poder o tener un asiento de honor, Jesús está mirando al corazón. Nuestras oraciones no deben ser un pretexto, sino una súplica del corazón, una profundización de nuestra relación con el Creador.

En la historia de la viuda pobre, vemos a Jesús responder con calidez y bondad a la pobre mujer que lo dio todo. No se trata de la cantidad que damos, Jesús quiere todo de nosotros. ¿Damos de nosotros mismos? ¿Priorizamos dar o solo damos lo que nos resulta cómodo, de lo que nos sobra después de ocuparnos de todo lo demás?

Cuando se le preguntó cuál era el mandamiento más importante, Jesús nos dijo que amáramos a Dios primero y luego a nuestro prójimo como a nosotros mismos. En esta lectura del Evangelio de Marcos vemos ejemplos de cómo se ve cuando no ponemos a Dios en primer lugar, cuando nos colocamos por encima de nuestros vecinos. No podemos evitar conmovernos cuando nuestra tendencia humana a ponernos a nosotros mismos en primer lugar se contrasta con la viuda pobre que lo dio todo.

Señor, concédeme la humildad de darte todo, como la viuda pobre, y no reservarme nada.

Comunicarse con la autora

Sheryl’s first calling is to be wife and partner to Tom, who is a candidate for the Permanent Diaconate in the Diocese of Kalamazoo. She also gets to live out her passion for teaching and learning by serving as principal at St. Therese Catholic School in Wayland, Michigan. Home is full with Carlyn, our goofy golden retriever, Lucy, our terrier mix wild child, and Mila, our very special Bernese Mountain dog. 

Feature Image Credit: Priyansh Patidar,

Hope at the End of the Struggle / Esperanza al Final de la Batalla

“Amen, I say to you, there is no one who has given up house or brothers or sisters or mother or father or children or lands for my sake and for the sake of the gospel who will not receive a hundred times more now in this present age . . . with persecutions, and eternal life in the age to come” (Mark 10:29–30). The above words of Christ from Mark’s Gospel tie our readings together by reminding us that both trial and hope coexist in this life.

As we read about the Fall of man, we are reminded of the grave sin of Adam and Eve. Their sin ushers in a long age of shame, darkness, and confusion, marked by enmity between mankind and the devil. The dejection resulting from this punishment is expressed by the psalmist, who says, “If you, O Lord, mark iniquities, Lord, who can stand?” (Ps 130:3). The state of sin in which man finds himself bears bitter fruit in the attitude of the scribes toward Jesus, who blaspheme the Holy Spirit by attributing the works of Christ to Satan.

Despite this depravity, our readings are also full of hope. At the end of the account of the Fall, God promises a Savior: “I will put enmity between you and the woman, and between your offspring and hers; he will strike at your head, while you strike at his heel” (Gen 3:15). This has been seen from the beginning of the Church as a veiled reference to the privileged “offspring” of “the woman,” Jesus, the son of the New Eve, Mary. He will fight Satan and crush his head. Even in the depths of original sin, we will receive a Savior.

The psalmist, too, does not stop with darkness. “But with you is forgiveness, that you may be revered” (Ps. 130:4). St. Paul, while describing his body as “wasting away,” describes his inner self as “being renewed day by day,” awaiting “a dwelling not made with hands, eternal in heaven” (2 Cor 4:16; 5:1). And Jesus, despite hatred and rejection, rejoices in the kinship of those who do the will of the Father: “Here are my mother and my brothers” (Mark 3:34).

This complex picture reflects the dramatic journey of the saints toward heaven. In this life, we are corrupted by sin, weakened by the battle between light and darkness, weighed down by our iniquities, tempted to reject the love of God. Even when we sacrifice house, brothers, sisters, and all the rest for Jesus and the Gospel, we are to expect the hundredfold “with persecutions.” But at the end of it all is the promise of forgiveness for the contrite of heart, the promise of the victory of Christ over the offspring of the serpent, the promise of an eternal dwelling with Our Lord in heaven.

Contact the author

“En verdad les digo que no hay nadie que haya dejado casa, hermanos, hermanas, madre, padre, hijos o terrenos por mí y por el evangelio, que no reciba cien veces más ahora en este mundo…con persecuciones y vida eterna en la edad por venir” (Marcos 10,29-30). Las palabras anteriores de Cristo en el Evangelio de Marcos unen nuestras lecturas al recordarnos que tanto la batalla como la esperanza coexisten en esta vida.

Al leer sobre la caída del hombre, recordamos el grave pecado de Adán y Eva. Su pecado marca el comienzo de una larga época de vergüenza, oscuridad y confusión, marcada por la enemistad entre la humanidad y el diablo. El abatimiento resultante de este castigo lo expresa el salmista, quien dice: “Si conservaras el recuerdo de las culpas, ¿quién habría, Señor, que se salvara?” (Salmo 130,3). El estado de pecado en el que se encuentra el hombre da frutos amargos en la actitud de los escribas hacia Jesús, que blasfeman contra el Espíritu Santo al atribuir las obras de Cristo a Satanás.

A pesar de esta depravación, nuestras lecturas también están llenas de esperanza. Al final del relato de la Caída, Dios promete un Salvador: “Pondré enemistad entre ti y la mujer, y entre tu descendencia y la suya; y su descendencia te aplastará en la cabeza, mientras que tú tratarás de morder su talón” (Génesis 3,15). Esto ha sido visto desde los inicios de la Iglesia como una referencia velada a la “descendencia” privilegiada de “la mujer”, Jesús, el hijo de la Nueva Eva, María. Luchará contra Satanás y le aplastará la cabeza. Incluso en las profundidades del pecado original, recibiremos un Salvador.

El salmista tampoco se detiene en la oscuridad. “Pero de ti procede el perdón,

por eso con amor te veneramos. ” (Sal. 130,4). San Pablo, mientras describe que su cuerpo se va “desgastando”, describe su yo interior que “se renueve de día en día”, esperando “una riqueza eterna, una gloria que los sobrepasa con exceso.” (2 Cor 4,16; 5,1). ). Y Jesús, a pesar del odio y el rechazo, se alegra del parentesco de quienes hacen la voluntad del Padre: “Estos son mi madre y mis hermanos” (Marcos 3,34).

Este complejo cuadro refleja el dramático camino de los santos hacia el cielo. En esta vida estamos corrompidos por el pecado, debilitados por la batalla entre la luz y las tinieblas, agobiados por nuestras iniquidades, tentados a rechazar el amor de Dios. Incluso cuando sacrificamos casa, hermanos, hermanas y todo lo demás por Jesús y el Evangelio, debemos esperar el ciento por uno “con persecuciones”. Pero al final de todo está la promesa del perdón para los contritos de corazón, la promesa de la victoria de Cristo sobre la descendencia de la serpiente, la promesa de una morada eterna con Nuestro Señor en el cielo.

Comunicarse con el autor

David Dashiell is a freelance author and editor in Nashville, Tennessee. He has a master’s degree in theology from Franciscan University, and is the editor of the anthology Ever Ancient, Ever New: Why Younger Generations Are Embracing Traditional Catholicism.

Feature Image Credit: Fray Foto,